Ante los incesantes rumores y continuos cuestionamientos acerca de la traducción que podría hacerse de los cuentos de Beedle el Bardo, el diario español La Vanguardia afirma que el 4 de diciembre serán publicados por Salamandra y Empúries.
Las dos editoriales se mantienen herméticas y sin desmentir la noticia: "Todavía es muy pronto para confirmarlo" o "No se sabrá hasta que los directores vuelvan de vacaciones", algunas de sus respuestas.
Las editoriales se han mostrado recelosas de aportar nueva información y no dicen cuándo se publicará un comunicado de prensa con la noticia. "No sabemos de dónde ha podido salir la información", en relación a lo publicado por La Vanguardia. Reacciones muy similares a las encontradas con la publicación de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, donde el secretismo estuvo a la orden del día hasta que se hizo el anuncio oficial.
La editorial Gallimard anuncia la traducción al francés para el próximo 4 de Diciembre. Los agentes de Rowling podrían haber organizado un lanzamiento mundial, aunque seguimos sin tener noticias de la traducción al castellano.
Siguenos en Facebook..!!! (dale Me Gusta)
Dale me gusta..!!!! Siguenos en FACEBOOK..!!! No te lo pierdas
http://www.facebook.com/pages/Emma-Watson-Hermione/188477877869345
0 comentarios:
Publicar un comentario